1. Идеологическая несоответствие: советская идеология стремилась к формированию литературы, которая отражала социалистические ценности и идеалы. «Мастер и Маргарита» содержит множество слоёв, включая религиозные и философские темы, критику общества и власти, что противоречило официальной идеологии.
2. Религиозные мотивы: роман пронизан библейскими аллюзиями и религиозными темами, в частности, историями о Понтии Пилате. В условиях атеистического государства, где религия подвергалась критике и преследованию, такие темы воспринимались как нежелательные.
3. Критика советской действительности: Несмотря на то, что прямая политическая критика в романе отсутствует, его сатирическое изображение московского общества, бюрократии и их пороков могло восприниматься как неприемлемое.
4. Сложность произведения: «Мастер и Маргарита» – глубоко многослойный текст, сочетающий в себе элементы фантастики, реализма, философии и сатиры. Эта сложность могла считаться непонятной или недоступной для массового читателя с точки зрения официальной культурной политики.
5. Персональные факторы: сам Булгаков был неоднократно критикован в советские времена, что также могло повлиять на восприятие его произведений.
Хотя рукопись романа была завершена в начале 1940-х годов, «Мастер и Маргарита» был опубликован только в 1966-1967 годах в сокращенном виде в журнале «Москва». Первое полное издание книги на русском языке вышло в 1967 году (издательство «YMCA-Press», Париж). В СССР книжный вариант без купюр увидел свет в 1973 году.
